Ga je binnenkort een Frans boekverslag schrijven? Dan ben je op de juiste pagina aangekomen. In dit artikel lees je meer over het schrijven van een Frans boekverslag. Een boekverslag schrijven in het Frans is voor velen een flinke uitdaging. Omdat Frans een hele andere taal is dan het Nederlands zul je je goed moeten concentreren om alles wat er in je Franse boek staat ook daadwerkelijk te begrijpen. Hopelijk ben je na het lezen van dit artikel klaar om te beginnen met het lezen van je Franse boek en heb je inspiratie opgedaan over welke boeken je zou kunnen lezen voor je boekverslag Frans.

Begin op tijd

Dit is de belangrijkste tip die we je kunnen geven. Begin op tijd met het lezen van je Franse boek. Frans is geen makkelijke taal en waarschijnlijk zul je veel woorden en uitdrukkingen tegenkomen die je niet kent. Nu kun je natuurlijk niet ieder woord dat je tegenkomt opzoeken in een woordenboek. Kijk of de betekenis van het woord duidelijk wordt als je een paar regels verder leest. Als dit niet gebeurt zoek dan het woord dan alsnog op in een woordenboek.

 

Schrijf je boekverslag eerst in het Nederlands

Omdat het lastig is om te bedenken wat je gaat beschrijven in je boekverslag en dit gelijk in het Frans te doen, kun je het beste je boekverslag eerst in het Nederlands schrijven. Denk na over de hoofdpersonages in het boek en beschrijf hun karaktereigenschappen. Wat is hun rol in het boek? Beschrijf ook het vertelperspectief en vorm je mening over het boek. Wat vond je goed aan het boek en wat vond je minder?

 

Vertaal je boekverslag naar het Frans

Concentreer je nu volledig op het vertalen van je verslag. Probeer hetgeen je geleerd hebt tijdens je Franse les in praktijk te brengen. Let erop dat je bij het vertalen de betekenis vertaalt en niet letterlijk vertaalt. Uitdrukkingen kunnen in het Frans niet altijd letterlijk vertaald worden. De uitdrukking “met een korreltje zout nemen” kun je in het Frans beter vertalen met “ne pas prendre à la lettre”. Echter, soms kan een uitdrukking weer wel letterlijk vertaald worden. “Op een gegeven moment” kan bijvoorbeeld prima worden vertaald met “à un moment donné”. In dit soort situaties kan bijvoorbeeld ons meertalig woordenboek Euroglot Professional een uitkomst bieden. Het woordenboek staat vol met vertalingen van uitdrukkingen en zegswijzen.



Franse boeken om te lezen voor je boekverslag Frans

Hieronder vind je boeken die je zou kunnen lezen voor je boekverslag Frans:

Le petit prince

Stupeur et tremblements

La petite fille de Monsieur Linh

L’Archipel du Chien

Les Ames grises

Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran

We hopen dat we je op weg hebben geholpen met het schrijven van je Franse boekverslag en wensen je veel succes!